貴重 585 モンブラン 万年筆 未使用
(原題直訳 「ラジオ・クラッシュ」)
推奨アルバム度 ☆☆☆
アルバム「スーパー・ブラック・マーケット・クラッシュ」(クラッシュ)より
名曲度 ☆☆
邦題 「レディオ・クラッシュ」(クラッシュ)
Step it up, get down low
もっと頑張れ、身を低く構えて
This is not free
これは自由じゃない
Translated into Japanese tonight by komasafarina.訳詞 062311
【Years Ago−Go!】
(1年前のエントリーを Playback♪)
(2年前のエントリーも Playback♪)
☆アルバム「ヴィレッジ・グリーン」(NIKE ナイキ エアバラージ mid 27cm)全曲訳(11)☆
(3年前のエントリーも Playback♪)
推奨アルバム度 ☆☆☆☆☆
推奨アルバム度 ☆☆☆☆☆
名曲度 ☆☆
邦題 「ディス・イズ・レディオ・クラッシュ」 (クラッシュ)
(Screaming)
(絶叫する声)
Gahahahahah.....
ワァーーハァーハァハァーーーー・・・・
(moaning)
(唸り声)
Blooooooon......
ウグゥーーーゥルルルゥーーー・・・・
(spoken)
(しゃべりで)
Interrupting all programmes
すべての番組を中断(ルビ=ぼうがい)して
Di di di di di
♪ ディッディッディディッ
Why?
なんでだ?
Play
やれよ
This is radio clash on pirate satellite
こちら、ラジオ・クラッシュ、海賊サテライトより
名作アルバム度 ☆☆☆☆☆
名曲度 ☆
(sounds of guitar)
(エコーの効いたスライド・ギターのコード音、そのフィードバック音・・・・
[Announcer:]
アナウンサー:
Bu...but...but...I,I,don't belive it
しか・・・しかし・・・でも、こ、こんなの信じられないよ
[Mr. Corusoe:]
カルーソー氏:
Translated into Japanese tonight by komasafarina.訳詞 060811
【Years Ago−Go!】
(1年前のエントリーを Playback♪)
(2年前のエントリーも Playback♪)
☆アルバム「ヴィレッジ・グリーン」(貴重品 中国古代 古文銭 刀幣 明刀 貨布 紹興元宝 他)全曲訳(10)☆
(3年前のエントリーも Playback♪)
(原題直訳 「DJ氏(DJに5分の休憩を)」)
名作アルバム度 ☆☆
(アリサ・フランクリン)より
推奨アルバム度 ☆☆☆☆☆
名曲度 ☆☆
邦題「ミスター・DJ」 (Chaos ソルチェノースリーブTシャツ)
Translated into Japanese tonight by komasafarina.訳詞 012111
【Years Ago−Go!】
(1年前のエントリーを Playback♪)
(2年前のエントリーも Playback♪)
☆アルバム「ヴィレッジ・グリーン」(<LOEFF(ロエフ)> 13oz ヤード デニムパンツ RIGID 1)全曲訳(9)☆
(3年前のエントリーも Playback♪)