OMEGA Constellation chronometerメンズ 腕時計
(原題直訳 「ラジオ・クラッシュ」)
推奨アルバム度 ☆☆☆
アルバム「スーパー・ブラック・マーケット・クラッシュ」(クラッシュ)より
名曲度 ☆☆
邦題 「レディオ・クラッシュ」(クラッシュ)
Step it up, get down low
もっと頑張れ、身を低く構えて
This is not free
これは自由じゃない
Translated into Japanese tonight by komasafarina.訳詞 062311
【Years Ago−Go!】
(1年前のエントリーを Playback♪)
(2年前のエントリーも Playback♪)
☆アルバム「ヴィレッジ・グリーン」(越前リョーマ 中国 くじ 新テニ テニプリ)全曲訳(11)☆
(3年前のエントリーも Playback♪)
推奨アルバム度 ☆☆☆☆☆
推奨アルバム度 ☆☆☆☆☆
名曲度 ☆☆
邦題 「ディス・イズ・レディオ・クラッシュ」 (クラッシュ)
(Screaming)
(絶叫する声)
Gahahahahah.....
ワァーーハァーハァハァーーーー・・・・
(moaning)
(唸り声)
Blooooooon......
ウグゥーーーゥルルルゥーーー・・・・
(spoken)
(しゃべりで)
Interrupting all programmes
すべての番組を中断(ルビ=ぼうがい)して
Di di di di di
♪ ディッディッディディッ
Why?
なんでだ?
Play
やれよ
This is radio clash on pirate satellite
こちら、ラジオ・クラッシュ、海賊サテライトより
名作アルバム度 ☆☆☆☆☆
名曲度 ☆
(sounds of guitar)
(エコーの効いたスライド・ギターのコード音、そのフィードバック音・・・・
[Announcer:]
アナウンサー:
Bu...but...but...I,I,don't belive it
しか・・・しかし・・・でも、こ、こんなの信じられないよ
[Mr. Corusoe:]
カルーソー氏:
Translated into Japanese tonight by komasafarina.訳詞 060811
【Years Ago−Go!】
(1年前のエントリーを Playback♪)
(2年前のエントリーも Playback♪)
☆アルバム「ヴィレッジ・グリーン」(vivie CALLION エフェクター)全曲訳(10)☆
(3年前のエントリーも Playback♪)
(原題直訳 「DJ氏(DJに5分の休憩を)」)
名作アルバム度 ☆☆
(アリサ・フランクリン)より
推奨アルバム度 ☆☆☆☆☆
名曲度 ☆☆
邦題「ミスター・DJ」 (柳蓮二 刺繍入りジャージ)
Translated into Japanese tonight by komasafarina.訳詞 012111
【Years Ago−Go!】
(1年前のエントリーを Playback♪)
(2年前のエントリーも Playback♪)
☆アルバム「ヴィレッジ・グリーン」(ウエスタンミニー風 コスプレ衣装 ハロウィン ミニーちゃん【M】サテン)全曲訳(9)☆
(3年前のエントリーも Playback♪)